Registered: 5 days, 15 hours 前
The intention of Anglish is: English with many fewer words borrowed from other tongues. Because of the fundamental modifications to our language, to say that English people at this time speak Modern English is like saying that the French speak Latin. The very fact is that we now speak an international language. The Anglish project is meant as a way of recovering the Englishness of English and of restoring ownership of the language to the English people.
The goal of the Anglish project differs from individual to individual, however mostly it is to explore and experiment with the English language. This exploration is driven for some by aesthetics, for the ethnic English by cultural wants, and yet for others it is only an fascinating diversion or pastime. Language plays a big function in our lives, so to be able to play with that language, and shape it to our own needs or desires is very important. For this reason, writing or talking in true English is a positive end in itself, in as much as it provides an different outlet for this need.
However there is also the additional concept that Anglish is a recognition and a celebration of the English part of modern English. For, although it has borrowed thousands and thousands of words throughout its life, there still exists a true English core to English, an important on a regular basis words which no sentence or uttering could handle without. By stripping away the layers of borrowings, Anglish lets us higher respect that core and the function it plays in our language.
The best way to find out the place a word comes from is to look it up in a dictionary. Most first rate desktop dictionaries will embody brief etymologies for many of their entries, which give a little knowledge of the place the word arose from, and how it was used or written in the past. Some online dictionaries have this knowledge as well, such as the Oxford English Dictionary, Merriam-Webster, Dictionary.com and Wiktionary. There are also dictionaries dedicated to word etymologies, which are a goldmine for knowledge about English words. The On-line Etymology Dictionary is perhaps the very best available online.
However these will only tell from where and when a word got here into English, but not whether or not it must be thought 'borrowed'. Some immensely old and very basic words, akin to 'cup' and 'mill', are certainly borrowed from Latin, yet nobody would say these words are usually not English. Conversely, words like 'thaumaturgy' and 'intelligentsia' are clearly not of English origin, and have been borrowed relatively lately.
The place to draw the line between English and 'borrowed' is but an other area of personal selecting, and there are many views on this among Anglish proponents. A very broad rule says that anything borrowed from French, Latin and Greek within the last eight hundred years ought to be thought borrowed. A more discerning view would say that any word which was brought into English to fill a real need or hole in vocabulary should be kept, but those words borrowed to "adorn" or "enrich" the language but in reality push out present words, must be weeded.
Are there truly that many borrowed words in English?
Yes. English is renowned for having borrowed so many words from completely different languages over the past thousand years. The core of English is Germanic, but only about 25% of the words in English as we speak derive from such a root, and that includes these of Norse, Dutch, German and others, as well as English. That will sound like many, one in each 4 words, but not so much when one thinks that Latin and French every account for 29% of the English vocabulary. Greek yields an different 6% of words, with the final 10% being from other languages, derived from personal names, or simply unknown.
Nonetheless, as mentioned earlier, the core of the English language still largely consists of English words, which makes an undertaking like Anglish possible.
When a word is taken out from English, where do replacement words come from?
There are many roots for words to exchange these which have been removed from English. Typically, a word which is removed will have a commonly known English synonym already present. Words like 'quotidian' and 'illegal' can easily be switched for 'everyday' and 'unlawful' without dropping which means or intelligibility. When there may be not a readily available English word to be used, a new word must be found or made. Some old or obscure words might be brought back to life and reused; new words could be calqued from English morphemes using the old word's sample; other occasions wholly new words, "neologisms," will be put collectively from current words and affixes. None of these methods are proper or flawed, however every has its stead in making a wide and various lexicon for Anglish, and every is used in keeping with the context and particular needs of a word.